TECNICO
Traduzione di schede tecniche Italiano-Inglese: un mix di precisione e semplicità
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c’è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma
Una buona traduzione tecnica si distingue per la precisione: se c’è anche fluidità, tanto di guadagnato. Ma
Chi l’ha detto che è vietato mettere aggettivi “rinforzanti” in una traduzione? L’importante semmai è sceglierli bene:
Il traduttore-formatore è una figura molto particolare nel panorama dei professional translators perché non si limita alla traduzione professionale di
Opitrad S.r.l. powered by Creative Words
Via Paolo da Cannobio 37, 20122 MI
Via Cairoli 1/4, 16124 GE
Tel: +39 02 49531973 – +39 010 8970500
Privacy Policy
Cookies Policy
Partita IVA IT02431070990
Registro Imprese GE 485652
Opitrad è stata incorporata per fusione con: