ENOLOGIA

Opitrad - Traduzioni per il Marketing nel settore Vitivinicolo, semplificare? Si può!

Traduzioni per il Marketing nel settore Vitivinicolo: semplificare? Si può!

Non sono certo la prima a scoprirlo: le traduzioni traduzioni per il marketing nel settore vitivinicolo stanno vivendo un vero e proprio boom. Quello che forse dimentichiamo, però, è il carattere versatile della lingua italiana soprattutto nei confronti dell’inglese, non a caso le traduzioni per il marketing nel settore vitivinicolo possono essere semplici e al contempo esatte. […]

Traduzioni per il Marketing nel settore Vitivinicolo: semplificare? Si può! Leggi tutto »

Traduzioni per il settore Vino: come veicolare il concetto di tipicità

Traduzioni per il settore Vino: come veicolare il concetto di tipicità

In un altro post di questo blog abbiamo già dato qualche consiglio su come migliorare le traduzioni per il settore vino in inglese, soprattutto perché questo segmento di mercato è molto importante per l’Italia in termini di export. Se volessimo fare una classifica dei messaggi-chiave più usati nelle traduzioni per il settore vino in inglese, tra

Traduzioni per il settore Vino: come veicolare il concetto di tipicità Leggi tutto »

Opitrad - Perché preparare un glossario sul vino per le traduzioni?

Perché preparare un glossario sul vino per le traduzioni?

Perché preparare un glossario sul vino? La risposta è semplice: per tradurre meglio. Ma la spiegazione è un po’ più articolata: un glossario sul vino aiuta anche il cliente a comunicare i propri contenuti nell’ambito food and beverage quando deve inviare una semplice email ad un cliente o ad un fornitore. Se infatti ogni traduttore sviluppa nel corso degli anni

Perché preparare un glossario sul vino per le traduzioni? Leggi tutto »

Le traduzioni per l’export nel settore dei vini: un must per l’Italia

L’Italia è il paese del buon vino e della buona cucina. Logico, dunque, che nell’ambito dell’enogastronomia anche la richiesta di traduzioni sia sempre piuttosto alta: oggi, poi, questo mercato è in continua crescita grazie a Expo. Senza contare che anche noi di Opitrad abbiamo tradotto tutti i contenuti del portale Food in Italy e possiamo

Le traduzioni per l’export nel settore dei vini: un must per l’Italia Leggi tutto »

Opitrad - Traduzioni per il settore vitivinicolo e denominazioni geografiche

Traduzioni per il settore vitivinicolo e denominazioni geografiche

Abbiamo già parlato in un altro post dei modi più pertinenti per veicolare le qualità e le tipicità di un vino o, meglio ancora, per farle percepire. Ora proviamo a concentrarci su tutte quelle traduzioni per il settore vitivinicolo che devono trasmettere le caratteristiche di una regione geografica. Storia e geografia: come farle percepire nelle traduzioni per

Traduzioni per il settore vitivinicolo e denominazioni geografiche Leggi tutto »

Opitrad - Traduzioni per il settore dei vini in inglese- come capire se sono ottimali

Traduzioni per il settore dei vini in inglese: come capire se sono ottimali

Qualità & tradizione: come valutare le traduzioni per il settore dei vini in inglese A volte sentiamo parlare di vini che sono “espressione del territorio”. Ma questo è un modo di dire tipicamente italiano, quindi non possiamo illuderci di inventare formule come “expression of the territory” e sperare che un cliente (o potenziale) percepisca lo

Traduzioni per il settore dei vini in inglese: come capire se sono ottimali Leggi tutto »