EDITORIA

Quando la traduzione decreta il successo di un’opera

Accade a volte che la traduzione diventi il grimaldello decisivo per il successo. Opere in lingua italiana, tradotte in un’altra lingua, acquistano una nuova dimensione e può capitare che accrescano il successo già ottenuto nel paese di origine. Basta pensare, nell’ambito dei brani musicali, ai noti cantanti pop italiani quali, ad esempio, Claudio Baglioni, Eros […]

Quando la traduzione decreta il successo di un’opera Leggi tutto »

L’importanza della traduzione per arrivare al successo editoriale

L’importanza della traduzione per arrivare al successo editoriale

Nell’articolo precedente abbiamo parlato di come scrivere un testo efficace, ma quale connessione esiste tra un testo scritto in modo efficace e la sua traduzione in un’altra lingua? Diciamo subito che un testo ben scritto mette il traduttore nelle condizioni di cogliere le intenzioni dell’autore e tutte le sfumature dello scritto: consente quindi una traduzione coerente. Se

L’importanza della traduzione per arrivare al successo editoriale Leggi tutto »

Archivio Studio Picone Roma, la traduzione per il made in Italy

 Uno dei lavori di cui noi di Opitrad siamo più orgogliosi è la traduzione per il mercato internazionale del libro “Archivio Studio Picone Roma” scritto da Sophie Morichi e Dominique Giroud Picone, un ottimo esempio di traduzione per il made in Italy. Il libro è un bellissimo compendio di immagini affascinanti dei lavori artistici del

Archivio Studio Picone Roma, la traduzione per il made in Italy Leggi tutto »