Alla fine di ottobre, tra zucche, gatti neri, pipistrelli, fantasmi, zombie e streghe, vi sembrerà di passeggiare sul set di un film dell’orrore: invece è
Traduzioni
Interpretariato
Consulenza
L’universo del linguaggio per tenerci connessi
Opitrad è l’agenzia di traduzioni, interpretariato e consulenza di cui il tuo business ha bisogno: con sede a Milano e collaboratori in tutto il mondo, abbattiamo le barriere linguistiche in modo sostenibile e con la massima attenzione al dettaglio.
Cosa possiamo fare per te?
Ecco perché scegliere l’azienda di traduzioni Opitrad:
Traduzioni professionali eseguite esclusivamente da traduttori madrelingua nella lingua di arrivo;
Servizi di interpretariato simultaneo, consecutivo e di trattativa in presenza e da remoto;
Consulenze sulla realizzazione di progetti multilingue per il tuo business.
LE TRADUZIONI
PER IL TUO BUSINESS
L'interpretariato
per i tuoi eventi
La consulenza
per i tuoi contenuti
OPERIAMO IN NUMEROSI SETTORI: SCOPRILI TUTTI
Il nostro team di traduttori e interpreti garantisce soluzioni di altissimo livello per business in tutti i settori:
Traduzioni e interpreti nel settore turismo nel rispetto del contesto culturale sia del luogo di destinazione, sia del turista che viaggia.
Traduzioni e interpreti nel settore mondo accademico: siamo esperti in traduzione dei documenti per l’Università, un mestiere formativo che richiede sia la conoscenza delle microlingue degli ambiti traduttivi, sia delle norme e dei codici di comunicazione condivisi da una comunità di studiosi nei più svariati settori.
Traduzioni e interpreti nel settore design e arredamento: due importanti settori in cui la parola scritta ha ancora un ruolo decisivo. I nostri traduttori sanno cogliere e tradurre alla perfezione ogni dettaglio emozionale che arrivi al cuore del cliente.
Traduzioni e interpreti nel settore food & beverage con focus anche sull’enologia: le nostre traduzioni professionali in ambito alimentare ed enologico vi permetteranno di diffondere in varie lingue e culture tutti i vostri importanti valori legati al territorio.
Traduzioni e interpreti nel settore comunicazione e digital: proporsi online con un sito multilingua creato senza il supporto di traduttori madrelingua comporta un enorme rischio per il business: perdere di credibilità. Le nostre traduzioni professionali, invece, diventano un efficace e convincente biglietto da visita per qualsiasi attività.
Traduzioni e interpreti nel settore medicina e farmacologia: non ci occupiamo solo di bugiardini e prescrizioni, ma di tutto ciò che riguarda il mondo farmaceutico globale: nuove scoperte, nuovi farmaci, cure, sostenibilità, formazione, ricerca e tanto altro.
Traduzioni e interpreti nel settore moda e sport: due settori di ampio respiro in cui la nostra esperienza nella perfetta comunicazione multilingue è fondamentale per avere successo.
Traduzioni e interpreti nel settore legale-finanziario: da anni convogliamo tutto il nostro expertise nella traduzione di atti, bilanci, asseverazioni e tanto altro ancora.
In che lingue traduce opitrad
Risolveremo ogni tua esigenza di traduzione in qualunque lingua di partenza o di destinazione. Le nostre traduzioni per aziende vanno dalle lingue europee più classiche come:
- Inglese
- Francese
- Tedesco
- Spagnolo
Passando per quelle dei paesi più lontani come:
- Turco
- Arabo
- Cinese
- Giapponese
Notizie, informazioni ed approfondimenti per te dal mondo delle traduzioni professionali, interpretariato e consulenza.
Scrivere un manuale tecnico multilingue non è una cosa banale, soprattutto se lo si deve fare “from scratch”, come dicono gli inglesi, ossia partendo da
Tradurre per il digital significa tutto e niente. Tutti parlano sempre di digital, ma siamo sicuri di sapere esattamente cosa comporta? Non si tratta di informatizzare i testi
Non sono certo la prima a scoprirlo: le traduzioni traduzioni per il marketing nel settore vitivinicolo stanno vivendo un vero e proprio boom. Quello che
Non si scappa: se vogliamo impostare buone traduzioni enogastronomiche in inglese dobbiamo puntare a fornire dati, consigli, dettagli… e dobbiamo darli con qualità assolutamente inoppugnabile.
Non è per niente raro: ancora oggi, nel 2022, molti professionisti vengono interpellati per la traduzione in Inglese di siti web istituzionali e poi, quando